Wij wisten van dit stel van boven de 60 (hij is net gepensioneerd) dat zij al lang geleden getrouwd waren, dus hoe zat dat nou? Welnu, het schijnt eind jaren 90 even fout te zijn gegaan, wat geleid heeft tot een scheiding.... Maar een jaar later bleek dat ze elkaar toch niet konden missen, en waren ze weer samen. En nu vonden ze het onderhand tijd om opnieuw te trouwen.
Nu houden wij wel van een feestje, dus hun verzoek om mee te komen feesten was niet aan dovemansoren gericht. Daarnaast beschouwen wij Annie en Gérard ondertussen ook als vrienden. Zelfs nu het restaurant al zo'n 2 jaar gesloten is, proberen we altijd wanneer we in Herry zijn, even langs te gaan voor een apéro, of zomaar voor een praatje.
Vrijdagavond vertrokken, om middernacht in les Bourrets in bed gekropen, en zaterdag in de juiste kledij naar hen toe.
Gérard en Annie hadden aangegeven dat het een mariage à la campagne zou worden; dus geen strak pak en geen stropdas. Prima, zeker gezien het weer!
Klaar voor het feest !
|
Na de plechtigheid in de Mairie, waarbij de burgemeester met zijn sjerp om zijn best deed, ging de stoet naar de kerk. Daar hielden Annie en Gérard een emotioneel pleidooi voor de liefde. Het kleine dorpskerkje zat goed vol.
Daarna richting Salle Polyvalente, het gemeenschapshuis, waar lekker in het zonnetje de 'vin d'honneur' geschonken werd. Vervolgens het diner (het was ondertussen al zo'n 9 uur), en al tijdens het diner begon de disc-jockey de sfeer te verhogen met stemmige muziek. Eerst natuurlijk musette-muziek (waarbij er weer royaal gedanst werd), maar al snel Franse populaire muziek, onbekend voor Nederlandse oren. En ondertussen ging het eten maar door! Het geheel werd afgesloten met de 'pièce montée' , het door een creatieve pâtisier met karamel opgemaakte eetbare kunststuk, wat een bepaalde symboliek moet uitdragen. Natuurlijk met champagne.
En het bleef nog lang onrustig in Herry.....
10 opmerkingen:
mooi hoedje
Hallo Julie en Guus
Dat is nog eens een echte ouderwetse bruiloft, ik kan me voorstellen dat jullie genoten hebben!
Groetjes Irmgard
Leuk om te lezen!
Gezellige, leuk geschreven verhalen!
Geweldig dat jullie dat hebben mogen meevieren!!
Groetjes, Elma
blijft altijd leuk om jullie blog te lezen net alsof ik naar een of ander tv programma zit te kijken maar dan wel met een goed einde. Ziet er goed uit Guus.
Bonjour Julie et Guus,
Merci des nouvelles que vous m’avez envoyées.
Comme la maison est devenue belle, non seulement à l’extérieur mais
aussi à l’intérieur. C’est une maison qui a un certain caractère. Votre travail intensif a été récompensé ! Chapeau !
Le mariage, quelle idée originale ! De tels évènements nourrissent la vie de joie, d’humour et de sentiments festifs.
Je vais certainement revenir à ces sujets.
Merci beaucoup et encore de bonnes vacances.
M. Lodder
Hallo Julie en Guus,
Wat ziet het huis er fantastisch uit, jullie hebben weer “puik” werk verricht.
Ik kan me voorstellen dat Luuc versteld stond van al dat moois wat jullie gerealiseerd hebben. Misschien kunnen wij de reis/vakantie-combinatie wat Luuc met zijn gezin heeft gemaakt ook eens maken.
En dan die bruiloft, wat een happening. Voor te beginnen al het verhaal waarom ze (opnieuw) getrouwd zijn. Dan de leuke kledij, het vervoer, en niet te vergeten de festiviteiten na het officiële gedeelte.
Met vele plezierige leesgroetjes
Marianne & Harm
Hoi Guus en Julie,
't is altijd een feest om jullie foto's en verhalen te bekijken en te lezen
Zeker de mooie foto van jullie huis met de blauwe luiken is een plaatje,
maar de trouwfoto's spannen de kroon :))
kijk weer uit naar de volgende 'blogspot"
maar dat zullen jullie ook doen, want dan zijn jullie er weer geweest!!!
groetjes
Diny
Allô Julie et Auguste.
Qu'avez-vous fait un bon travail. Mais le résultat est magnifique. Il semble belle et plein d'ambiance. Une jolie maison pour fête des vacances. Votre travail est récompensé. C'était toujours un plaisir de lire le reportage,surtout maintenant qu'il y a ajoutées quelques photos d'une mariage. Grands, les vêtements même confection, la charette des agriculteurs et la charrette à âne.Il ne peut pas être plus belle.
Ce sera un beau sujet pour le prochain cours de français en septembre.
Encore une belle vacances et à bientôt.
Salutations Mariet.
Een reactie posten